
Ist da draußen jemand?
Siehst du den Ausdruck auf ETs Gesicht? Irgendwie besorgt und hoffnungsvoll zugleich? Genau so fühle ich mich im Moment.
Dies ist nicht nur mein erster Blogeintrag überhaupt, sondern das, was ich fragen werde, ist auch beruflich ein bisschen nervenaufreibend. Ich bin die englische Übersetzerin für digitec und Galaxus und habe gerade die seltene Gelegenheit bekommen, meinen Lesern eine Nachricht zukommen zu lassen. Du hast gar nicht gemerkt, dass du übersetzte Texte liest*? Nun, in diesem Fall möchte ich mich ganz herzlich für das große Kompliment bedanken! Eine gute Übersetzung sollte natürlich klingen und deshalb für die Leserinnen und Leser unsichtbar sein. Das hat den Nachteil, dass es auch die Übersetzer unsichtbar macht. Also wage ich die Frage: Ist da draußen jemand?
Gib dich zu erkennen und mach mir den Tag versüßt, indem du auf das Herz klickst oder einen Kommentar schreibst! Vielen Dank.
[[image:6122708]]
51 Personen gefällt dieser Artikel


Jess ist Fan von Pub Quiz, Rice Krispies und ihren beiden französischen Eseln. Sie mag Hip-Hop, aber spielt Schlagzeug in einer Rockband – ist fürsorgliche Mama, schlägt beim Boxen aber gerne drein. Die Baslerin hat Britische Wurzeln, ihr Mann ist mexikanischer Schotte, ihr ältester Sohn nach einem ungarischen König benannt, der Kleine nach einem irischen Schriftsteller. All diese Gegensätze und Kulturen versteht sie zu kombinieren und übersetzt dabei Texte nicht wörtlich, sondern mit einer Prise Humor und ihrem eigenen Stil.